Θ
BA191Basilissa
De glosis : Basilissa
imperatrix.
(Gloss. ; = herm.)
Nota:
sur P, après cette glose, même main? mais changement de plume
L 57ra A 38 va P 40rc
Context
L
LA P ] om. T
PF TV ] bassi- LA, basilisca L2
BA192Basilisca
Yppocratis : Basilisca
id est gentiana+
LA PF2 ] gentina P2F
uirtutem habet calidam+
LA P2F2 ] -dum PF
et prope ignitam+
LA F2 ] -na- PF
+
L
gustu amaro. Haec herba nascitur in locis paludestribus+
L PF T ] non leg. A, palustr- L2A2 V
quam maxime+
PF TV ] -mae LA
ubi fuerit serpens basiliscus. Non+
L PF V ] nomen A, nam T
enim unum genus est eorum+
LA P TV ] eo. est u. g. fons
sed genera sunt tria, huius radix dat fortitudinem omni corpori. Hanc herbam+
h. h. LA PF (er- F) ] hac -a L2A2 P2 TV
utebatur imperator+
LA P2F2 ] -tur PF
Augustus, stomachi+
LA TV ] stho- PF
dolorem conpescit et nec iocineris+
LA V ] iecoris L2, ioniceris sic PF, iecineris T, ieceris T2
nec eparis+
PF ] aparis LA, epatis TV, hepatis fons
nec splenis nec renum nec cordis neque sciaticus+
LA PF TV ] ficus P2 (?)
erit, nec spasmum+
PF V ] spumum LA, spasmarum T
patietur+
PF V ] paci- LA T
nec tussim nec coli dolorem nec ydropitiaeum+
LA P (-icia eum P) ] ydromcia eum TV, hydropicum fons
temptabit+
PF TV ] -auit LA
aut suspirium, et ad pectoris dolorem prodest, quam maxime+
PF TV ] -mae LA
pleureticis obtimum+
L P2F ] op- A, obp(?)m- P
remedium praestat sanitatis+
obtimum … sanitatis LA P (op- A) ] om. TV
et lateris dolorem sedat. Facit+
LA P ] prodest L2, fit fons
et ad+
PF TV ] a LA
serpentium morsus extenuat+
A P ] ett- L, extenuatu fons
spissos humores intra corpus, et fel rufum per uentrem+
LA P ] peruenire fons
et per+
L2A P ] pro L
urinam deducit, renes purgat et qui uenena accipiunt a periculo mortis liberat, ut+
LA P ] et L2
quid multa dicam? omni corpori qui eam+
L PF ] ea A TV
usus fuerit dat sanitatem.
(Hipp.)
Nota:
[ Heiberg, 1924, 12, 6-22 ] ; — maximae L (bis) ;
Textus fontis:
( Goetz, CGL 3, 536, 51= glossae Cassinenses : Basilisca id est gentiana)
L 57ra A 38 va P 40rc
Context
LA P (ypo- LA) ] om. T
LA P TV ] herba ad lemma add. ed.
Θ
BA193Basiliscus
De glosis : Basiliscus
serpens qui flatu suo quod adtingit+
LA T ] att- PF V ed.
incendit.
(Abstr.)
L 57ra A 38 vb P 40va
Context
L
LA P T
BA194Basiliscus
Esidori : Basiliscus
Graece, Latine interpretatur regulus, eo quod rex serpentium sit, adeo ut eum uidentes fugiant, quia olfatu+
L P V ] uel flatu A, olfato T, -actu fons
suo eos necat+
L2 P TV ] neg- LA
; nam et hominem uel si aspiciat interimit. Siquidem eius+
LA P ] et e. fons
aspectu+
LA P ] -um L2
nulla auis uolans inlesa+
LA P ] -laes- fons
transit, sed quam procul sit, eius ore conbusta deuoratur. A mustelis tamen uincitur, quas illic homines inferunt cauernis in quibus delitiscunt+
LA ] diliti- PF, delite- V
; itaque eo uiso+
LA P ] -u fons
fugit, quem ille persequitur et occidit. Nihil enim parens ille rerum sine remedio constituit. Est autem longitudine semipedalis, albis maculis liniatus+
LA P ] -ne- fons
.
(Isid. etym. 12, 4, 6-7)
Textus fontis:
[6] Basiliscus Graece, Latine interpretatur regulus, eo quod rex serpentium sit, adeo ut eum uidentes fugiant, quia olfactu suo eos necat; nam et hominem uel si aspiciat interimit. Siquidem et eius aspectu nulla auis uolans inlaesa transit, sed quam procul sit, eius ore conbusta deuoratur. [7] A mustelis tamen uincitur, quas illic homines inferunt cauernis in quibus delitescit; itaque eo uisu fugit, quem illa persequitur et occidit. Nihil enim parens ille rerum sine remedio constituit. Est autem longitudine semipedalis; albis maculis lineatus.
L 57ra A 38 vb P 40va
Context
LA P T (his- A)
Θ
BA195Basilius
De glosis : Basilius
primus.
(Gloss. ; = herm.)
L 57ra A 38 vb P 40va
Context
L
LA P T
BA196Basium
Basium
quod uxori datur; nam distantia haec est uerba siue luxori+
u. siue lux- LA ] u. siuel ux- PF, u. siue luxoria T, u. siue luxuria V, uerbasiuel (ut basium) uxori coniec. ed.
, osculum filiis, suauium scorto sit deputatum.
(= «Abstr.»)
Lindsay:
BA 196. cf. SV 31. Serv. auct. Aen. 1, 256.
Nota:
uerbasiuel = ite(m) basiu(m) ei(us?) leg.?
L 57ra A 38 vb P 40va
Context
LA P T
BA197Basium
Esidori ex differentiis sermonum: Basium
dicitur quod uxori datur; suauium quod scorto+
dicitur … scorto LA P ] om. fons
+
L
Item basium blandiciae+
L P ] -cia A, -itiae fons
est+
L P ] esse A
, suauium uoluptatis quod quidam etiam uersibus hoc distinxit+
PF TV ] -incxit LA
: coniugis interea basium, oscula dantur+
o. d. LA F2 TV ] osculantur PF
amicis, suauia lasciuis miscentur grata labellis
.
(Isid. diff. 112[398])
Nota:
Uhlfelder, 1954, p. 111-112 ]; — la correction sur F est faite au moyen d'une note tironienne (syllabe 'da'): oscula, (da)ntur
Textus fontis:
Inter osculum et pacem. Pacem amicis, filiis osculum dari dicimus, uxori basium, scorto suauium. Item osculum caritatis est, basium blanditiei, suauium uoluptatis. Quod quidam etiam uersibus his distinxit : « Coniugis interea basium, oscula dantur amicis, suauia lasciuis miscentur grata labellis ».
L 57ra A 38 vb P 40va
Context
LA P T (esidori om. A, sor- T)