BA72Balaham [ Balaam ]
Hieronimi ex libris questionum : Balaham [ Balaam ]
interpretatur populus uanus ✢+
L
tradunt Hebrei quod hic Balaam diuinus ex genere sit+
ex g. s. P TV ] exgenerit L, ex generi te A
Buz+
A P TV ] baz L
fili+
LA P ] -ii leg.
Nachor+
L2A P TV ] nacor L
fratris Abrahae quem peperit ei+
LA P ] omittendum
Melcha et hunc in libro Iob dictum fuisse Heliu+
L2A P ] eliu L
primum uir sanctus et prophetes+
LA P V ] -ta T
Dei, postea per inoboedientiam et desiderium munerum+
A P V ] numerum L T, numerorum L2
dum Israhel maledicere cupit, diuino uocabulo nuncupatur, diciturque in eodem libro et iratus indignatusque Heliu+
filius Barachihel+
L P ] barahiel A, barachiel TV
Buzitis de huius uidelicet Buzi radice+
b. r. L P (-zirad- L) ] buzo radice vix legitur A
descendens+
LA TV ] dis- PF
.
(= Orig. in num. 14, 4 p. 126, 23) + (Hier. quaest. hebr. in gen. p. 35, 10)
Nota:
(Hier. nom. ; gen. 22, 20) ed.[ —> voir Wutz 1914 ] ; — interpraet- P ; Balaham P ;
Textus fontis:
(Orig.) Balaam hic, qui interpretatur populus vanus, videtur mihi habere personam 'scribarum et Pharisaeorum' Iudaici populi. --- (Hier.) et ex huius genere est balaam ille diuinus, ut hebraei tradunt, qui in libro iob dicitur heliu, primum uir sanctus et prophetes dei, postea per inoboedientiam et desiderium munerum, dum israhel maledicere cupit, diuini uocabulo nuncupatur: dicitur que in eodem libro et iratus heliu filius barachiel buzites, de huius uidelicet buzi radice descendens.
L 56ra A 37 rcP 38vb
Context
L P (lib. L) ] om. A, hieronimi TV
BA 72-73 P ] una glossa LA
LA P ] -laam TV, corr. ed.
BA73Balanis [ balanos ; βάλανος ]
Esidori : Balanis [ balanos ; βάλανος ]
genus querqui+
L vix leg. A PF ] -quus L2, querci TV
+
L
lenis ac+
LA ] hac PF
leuis et nimium perforate+
L P ] -tae A
lucernarum tantum usibus necessariae.
(Isid. etym. 17, 7, 38)
Lindsay:
BA 73. Isid.] B alanis om. L (qui BA 72 cum BA 73 coniungit).
Textus fontis:
Quercus, siue quernus, … altera βάλανος, lenis ac leuis et nimium perforata, lucernarum tantum usibus necessaria.
L 56ra A 37 rcP 38vb
Context
P TV (is- V) ] om. LA
P V ] om. LA, -nus T, -nos suppos. ed.
BA74Balanite uuae [ Balanitae u. ]
Balanite uuae [ Balanitae u. ]
a magnitudine nomen sumpserunt+
ead. manu corr. L, A P ] subps- L
+
L
.
(= Isid. etym. 17, 5, 21)
Lindsay:
BA74-5. coni. L.
Nota:
(= Isid. …) ] (= ib. …) ed.
Textus fontis:
Balanitae a magnitudine nomen sumpserunt.
L 56ra A 37 rcP 38vc
Context
LA P TV
BA 74-75 PF V ] sine intervallo LA T
LA P T ] -tae V ed.
BA75Balanim [ balanoi ; βάλανοι ]
Balanim [ balanoi ; βάλανοι ]
(= Isid. etym. 17, 5, 21)
Nota:
(= Isid. …) ] (= ib.) ed.
Textus fontis:
βάλανοι enim Graece glandes uocantur.
L 56ra A 37 rcP 38vc
Context
LA P T
LA P TV ] -noi suppos. ed.
+
BA76Balanitidae gemmae [ Balanites g. ]
Balanitidae gemmae [ Balanites g. ]
duo genera sunt, subuirides et Corinteae+
L ] -tehae L2A, chorinthee P, -te T, -tae V, -thiae leg.
+
L
aeris similitudine, media+
LA P V ] -dies T, -am leg.
secante+
LA V ] et ante PF, et cincte T
flammea uena.
(= Isid. etym. 16, 15, 10)
Lindsay:
BA 76. = VA 120.
Nota:
(= Isid. …) ] (= ib. …) ed.
Textus fontis:
Balanites: duo genera sunt, subuirides et Corinthiae aeris similitudine, mediam secante flammea uena.
L 56ra A 37 rcP 38vc
Context
signum crucis add. L
LA P TV
b. P TV ] -niditae L, -nidite A, -nites suppos. ed.
BA77Balanorum glandes
Yppocratis : Balanorum glandes
uirides+
L2 P TV ] -de LA
stringuntur+
LA P ] -unt fons
, coctae minus, indigestionem faciunt, fluxu+
LA P ] -um L2 fons
omne+
L P ] -em L2, homine A, fons
constringunt.
(= Dynam. [Rose] 85)
Nota:
[ Heiberg, 1924, 12, 1-2 ]
Textus fontis:
Balanorum grandes uirides stringunt, cocte minus, indigestionem faciunt, fluxum omnem constringunt.
L 56ra A 37 rcP 38vc
Context
LA P (ypo- P) ] om. T
g. ead. manu corr. L, P V ] glades L, gra- A T
BA78Balantes
De glosis : Balantes
oues, bibentes+
LA P T ] bid- V ed.
.
(Abol.)
Lindsay:
BA 78. cf. BI 54.
L 56ra A 37 rcP 38vc
Context
LA P T